Официальный представитель МИД России Мария Захарова отметила, что ЕС хочет превратить Киев в «стального дикобраза» с помощью поставок оружия, что в переводе с немецкого означает «шипованная свинья».
Ранее председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен призвала организации-единомышленники активнее вооружать Киев, чтобы сделать Украину державой и превратить ее в «стального дикобраза».
«Вы знаете, как звучит «стальной дикобраз» по-немецки? Это Stahelschwein (Штахельшвайн). Это не каламбур, это настоящий перевод. Дословно это означает «шипованная свинья». Простите, я правильно вас понял, Урсула фон дер Ляйен? Вы хотите превратить киевский режим в шипованную свинью?» — сказала Захарова на брифинге.
Захарова отметила, что киевский режим долгое время стоял в позиции силы, но сильно «истер себе колени в этой позиции». В то же время она подчеркнула, что заявления Запада указывают на то, что позиция Киева, по которой определяется его роль за рубежом, не является самостоятельной.
